关闭

给自己的人生一个精彩的PlanB

意向国家及地区
获取验证码

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

立即咨询专家
搜索
关注我们

留学官方微信

留学官方微博

400-010-8000

关于金吉列

留学

留学攻略 留学规划师 英国 美国 日本 加拿大
新西兰 澳大利亚 韩国 欧洲 亚洲

热门

留学产品 成功案例 院校排名
国际学校 精彩讲座 OSSD课程

申请

留学资料 语言提升
能力提升 签证准备

生活

留学安全 海外生活
实习就业 移民置业

工具栏

在线咨询

免费评估

费用计算

电话咨询

预约回电

顾问将于20分钟内回电

获取验证码

立即预约

我已阅读并同意《隐私保护协议》

到店咨询

免费领取留学邀请函
意向国家及地区
意向学段

请留下您的信息,我们将有专人与您联系

获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》

金吉列留学北京总部2

北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层

010-56836688

复制地址
到店咨询
0
0
首页 文章详情

2020年去麦考瑞大学留学这五大翻译类硕

李菁
2020-03-11 15:32:04
人浏览
0
0

美好向往,11实现 月度精彩...

了解详情

一站式留学评测 留学快人一步

了解详情

申请顶尖院校必备!教你如何提...

了解详情

第二外语选什么小语种吃香?

了解详情
谈到澳洲翻译哪家强?那不得不说麦考瑞大学,它拥有全澳最大、最

谈到澳洲翻译哪家强?那不得不说麦考瑞大学,它拥有全澳最大、最老的翻译专业,其翻译课程也是非常全面。不仅有各个大学开设的口译笔译课程,还有很多翻译双学位课程,因此,想攻读翻译专业,麦考瑞大学是一个不错的选择,下面我就带大家深入了解麦考瑞大学五大翻译硕士专业,希望对大家有所帮助:

1.master of translation an interpreting stuies口译与笔译硕士专业

master of translation an interpreting stuies 旨在培养为成为专业的翻译和口译人员熟练的双语。学生将获得翻译和解释所需的技能和知识。

如果你有兴趣成为一个专业口译或笔译者,或者希望进一步发展翻译和口译技能而获得硕士学位。我们提供了中文﹙普通话﹚,韩语,日语,西班牙语和其他语言方向。

课程设置

必修课程﹙36 points﹚:

translation practice 2翻译实践2

interpreting practice 1口译实践1

interpreting practice 2口译实践2

introuction to translation an interpreting笔译导论

technology for translating an interpreting翻译技术

professional practice in translating an interpreting翻译专业实践

translation practice 1翻译实践1

communication skills for translators an interpreters笔译和口译员的沟通技巧

approaches to translation an interpreting翻译方法

学术要求:本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等精通至少1门语言,gpa4.5/7。

语言要求:雅思:总分7,单项6.5;托福:总分100, 写作24;其他单项22。

2.master of avance translation an interpreting stuies高级口译与笔译专业

master of avance translation an interpreting stuies主要是教学生成为一名笔译或者口译职业需要掌握的熟练双语技能和知识。这个专业重点研究了翻译和口译实践中相关理论知识的获取,以及在专业实践中的应用。

课程设置

必修课程﹙40 points﹚:

translation practice 2翻译实践2

interpreting practice 1口译实践1

interpreting practice 2口译实践2

introuction to translation an interpreting笔译导论

technology for translating an interpreting翻译技术

professional practice in translating an interpreting翻译专业实践

translation practice 1翻译实践1

communication skills for translators an interpreters笔译和口译员的沟通技巧

research project in translation an interpreting stuies翻译研究项目

approaches to translation an interpreting翻译方法

学术要求:本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等精通至少1门语言,gpa4.5/7。

语言要求:雅思:总分7,单项6.5;托福:总分100, 写作24,其他单项22。

3.master of translating an interpreting with the egree of master of international relations笔译口译与国际关系专业

master of translating an interpreting with the egree of master of international relations课程是为了帮助您成为一个口译者和笔译者提升现有的语言技能,并且还有专业和学术知识,以及提升你的国际技能关系而开设。学生将获得口译和笔译所需的技能和知识在澳大利亚和海外的商业翻译和口译译实践,同时也获得了在各种环境中进行调解的技能。

课程设置

必修

international security 国际安全

theories of international relations 国际关系理论

international political economy 国际政治经济

international law an institutions 国际法和机构

research methos in politics an international relations 政治与国际关系研究方法

international relations practice 国际关系实务

translation practice 2 翻译实践2

interpreting practice 1 口译实践1

interpreting practice 2口译实践2

introuction to translation an interpreting笔译导论

technology for translating an interpreting翻译技术

professional practice in translating an interpreting翻译专业实践

translation practice翻译实践1

communication skills for translators an interpreters笔译和口译员的沟通技巧

approaches to translation an interpreting翻译方法

学术要求:本科社会科学、语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等,精通至少1门语言,gpa4.5/7。

语言要求:雅思:总分7,单项6.5;托福:总分100, 写作24,其他单项22。


4.master of translation an interpreting stuies with the egree of master of applie linguistics an tesol笔译口译与应用语言学﹙tesol﹚专业

这双学位课程是为了帮助您成为一个口译者和笔译者提升现有的语言技能而开设。它也适用于语言教学,课程开发,教育评估和计划评估,教师培训,政策开发,管理或沟通是至关重要的社区服务.

课程设置是与国际挂钩的,专注于发展的论述和分析技能,和理解语言的使用和背景之间的复杂关系,并在这些领域研究。

这个课程是在校学习,但是一些应用语言学课程可能在校外学习。

课程设置

必修

language teaching methoologies语言教学方法

planning an programming in tesol tesol 中的规划与编程

1.学术要求:

均分要求:gpa4.5/7

背景专业要求:

本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等

精通至少1门语言

2.语言要求: 雅思:总分7,单项6.5

托福:总分100, 写作24,其他单项22

5.master of conference interpreting会议口译硕士专业

master of conference interpreting 本课程将能够培养会议口译所需的专业技能:同声和连续模式的口译和高级笔记,同时保留原始讲话者的意义,语气和细微差别。能够学习如何进行有效的研究,在一系列高级科学,外交和技术领域的口译提供信息。

1.学术要求:

本科翻译与口译、语言学、文化研究语言学等相关专业;且拥有naati认证的口译员资格或海外等同资格;或

荣誉学士/gc/g/研究型硕士/授课型硕士学位翻译与口译专业,且至少1门核心高级实践口译课程取得成绩70%﹙澳洲﹚

2.语言要求: 雅思:总分7,单项6.5

托福:总分100, 写作24;其他单项22

综上所述,以上讲的就是关于麦考瑞大学翻译硕士的相关问题介绍,欢迎咨询喔!

开启澳大利亚留学之旅 立即咨询

快速评估适合你的专业&院校

获取验证码
意向国家及地区
立即评估

我已阅读并同意

《隐私保护协议》
更多留学话题
澳大利亚录取捷报 澳大利亚留学申请攻略 澳大利亚留学产品 澳大利亚留学专业解析 澳大利亚留学职场就业发展 澳大利亚留学生活 澳大利亚留学时讯 澳大利亚签证指导 澳大利亚大学排名 澳大利亚成功案例
李菁
擅长韩国
022-23263399
立即咨询
澳大利亚留学实用指南
研究生申请
本科申请
高中申请
查专业
看排名
能力提升
推荐产品
  • 联合国全球聚焦远程培养计划
    由联合国协会世界联合会于 2020 年 6 月官方发起的正式外事外交+交叉学科教育项目(线上),是全球三大联合国国际组织青年发展项目之一 面向中国、美国、瑞士、丹麦、希腊、韩国等 10 余个成员国发起选拔,组成国家级代表队赴联合国受训
    了解详情
  • 澳新金骏计划
    为志向申请名校的学生提供的高端服务产品 学生可根据自身背景任意选择海内/外科研与职场提升等项目
    了解详情
  • 澳新博乐计划
    澳大利亚与新西兰高端博士申请服务产品,服务升级 外籍导师在线头脑风暴、外籍导师精修文书服务、外籍导师润色文书服务、Research Proposal辅导、筛选申请导师、导师套磁、面试辅导等
    了解详情
关闭
专业留学顾问限时 1对1咨询

icon

获取验证码

立即预约
icon icon

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

信息提交成功!稍后将有专人与您联系。