

从开始学翻译的第一天起,老师就教导我们,翻译以信为先,其次才是达与雅,因为翻译首先是一个工具,实现了工具的功用,才能上升成为文化的载体。
达和雅当然需要深厚的知识储备和文化底蕴,但是第一步,实现翻译的信,是我们在本科和硕士学习过程中就可以做到的,通过不断精进自己对英语语言和翻译技巧的掌握,实现表意准确无误。
英国作为高端译员的摇篮,开设翻译与口译专业的学校很多,教学质量也是世界一流。入学门槛其实并不是高不可攀,只要你英文够好,都有机会申请。
1) 专业背景要求
一般要求本科语言学、翻译、英语等相关专业,契合的专业背景让同学们有一定的语言功底,能更快适应硕士学习。但是大多数学校对于本科专业背景不做严格限制,可以接受转专业申请。
2) 本科均分要求
申请英国排名前30的大学,均分最好在80-85,85分左右更有竞争力。
3) 雅思要求
大部门院校要求7.0-7.5,口语和写作要求更高,一些专业强校要求申请人在申请的时候就提交语言成绩,比如巴斯大学、利兹大学等。
4) 笔试和面试
巴斯,纽卡、威敏等大学会要求笔试或面试,且笔试和面试成绩会直接影响最终录取结果。
5) 工作经验
翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供高度相关的工作经验,可以相对弥补学术背景的不足。
金吉列大学长第三届世界名校线上招生面试会即将于5月15日-5月16日举办,留学大咖邀你一起冲刺世界名校,欢迎各位小伙伴私信我踊跃报名!
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2026金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。