在线咨询
免费评估
费用计算
微信扫码体验
电话咨询
分公司电话
400-010-8000
免费咨询电话
400-010-8000
到店咨询
金吉列留学北京总部2
北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层
010-56836688
1.工作内容
口译员要求口语表达标准、流利、地道;口译又分为同传与交传两种。同声传译﹙simultaneous﹚要求译者与演讲人同步进行,因此,要求严格;因此,通常情况下,同传需要搭档配合,一人翻译20-30分钟然后替换另外一人继续翻译,这就要求译员对发言内容要非常清楚和熟悉;相反,交传就是等发言人一段话结束后再开始翻译,交传员通常在听的时候要适当的做笔记。
笔译要遵循信达雅三原则,将文稿翻译的跟源语一样,读起来通畅易懂。因此,要求译员需了解大量的外文习语及表达。译者不像口译员,在口语方面要求不是太严格,只要阅读流畅即可。几乎所有的笔译人员都在电脑上完成工作。
2.工作岗位
翻译根据工种也有划分:有的是通用译员;有的只专注于某一具体领域。
翻译职业种类划分——
1﹚、医疗、医学翻译﹙health or meical interpreters an translators﹚
2﹚、司法翻译﹙legal or juiciary interpreters an translators﹚
3﹚、文学翻译﹙literary translators ﹚
4﹚、本地化翻译﹙localization translators﹚讲究翻译的高标准,即将目标语翻译为源语,要求译者不但要掌握本土的语言,更重要的是文化
5﹚、手语翻译﹙sign language interpreters﹚美国手语﹙asl﹚独立于英语的一种独特语法结构的语言
6﹚、导游﹙guie or escort interpreters﹚
7﹚、会议翻译﹙conference interpreters﹚
以美国为例,翻译职业从事的岗位种类较多:教育行业、医院、政府机构、企业岗位、互联网、社会工作行业等;而从事中小学教育人数最多。笔译比较口译工作地点较为固定,可在家办公,而口译员可从事教育、法律、医学等相关行业的工作。
3.入行要求
翻译职业提升主要是倚靠个人能力和经验;针对经验和能力足够占据优势的可自雇经营。想要获取专业经验最直接的途径就是去专业翻译公司工作,或参加志愿工作积累实战经验。以美国为例,美国翻译协会与红十字有合作关系,可提供相关的实习工作。通过实习或工作积累,逐渐提升自己的专业技能、自信等。
如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击右侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | 澳大利亚留学 | 美国留学 | 英国留学 | 韩国留学
©2024金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。