2020年3月4日,2020 qs世界大学学科排名 ﹙qs worl university rankings by subject 2020﹚ 正式发布!今年, 麦考瑞大学 语言学﹙linguistics﹚ 在此榜单中排名 世界第28位 ,悉尼地区排名第一。
语言学的现实应用
澳大利亚是一个多元文化汇集的移民国家,多语种背景下,政府、法院、医院、教育机构、地产等行业需要大量的专业人员帮助机构准确的传达信息——这就是翻译。
得益于科技进步,沟通障碍虽然可以依靠翻译app解决,但是业务过硬、能捕捉细节、理解逻辑、识别情感关系和联系的高水准专业人工翻译依然是稀缺人才。
麦考瑞大学翻译硕士课程
历史最悠久、选择更多样
麦考瑞大学翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。我们开设的多样化课程,能够满足不同教育背景、就业需求和学术研究方向的学生。所有课程设置必修计算机辅助翻译课程,让学生通过运用cat工具,全方位提升学生技能。
翻译硕士学位主要有:翻译与口译硕士﹙1.5年﹚、高级翻译与口译硕士﹙2年﹚、同声传译硕士﹙2年﹚、翻译与口译及国际关系双学位﹙2.5年﹚、翻译与口译及语言学双学位﹙2.5-3年﹚课程,是澳大利亚翻译学位设置最全面最丰富的学校。
单学位-专精发展
master of translation an interpreting stuies
master of translation an interpreting stuies ﹙avance﹚
master of conference interpreting
双学位-复合拓展
master of translation an interpreting stuies with
master of applie linguistics an tesol
master of translation an interpreting stuies with
master of international relations
麦考瑞大学翻译硕士课程
naati认可,考证有保障
众所周知,naati证书是澳大利亚translator(笔译员)和interpreter(口译员)的重要通行证。而随着社会需求和专业发展不断进步,naati考核要求也在发生变化。
naati认证什么?
naati﹙national accreitation authority for translators an interpreters,国家翻译资质认证局﹚是澳洲唯一的翻译专业认证机构,在世界上也享有声誉。
2018年起,naati 开始实施新的认证系统,现行认证系统如下图所示:
麦考瑞大学翻译硕士课程是naati认可的课程,学生在读期间完成相应课程,即可参加相应naati认证测试。
能考取2种naati证书的课程
master of translation an interpreting stuies
翻译与口译硕士
课程时长:1.5年
入学要求:
本科学士学位或同等学历,且满足以下任一条件:
✺ 与相关领域的学士学位,且达到wam 65﹙中国大陆学历,相当于算术平均分73分及以上﹚;
✺ 笔译或口译专业认证;
✺ 一年获认可的全职相关工作经验
入学时间:2月,7月
*相关专业:非语言类相关专业背景申请要求请与麦考瑞大学国际部联系
课程通过 笔译 和 口译 训练,锻炼学生更自如的完成相关翻译项目。笔译课程的研究可以帮助学生更全面的准备口译项目,而口译要求的高反应度能增加笔译工作的完成速度。
能考取3种naati证书的课程
master of conference interpreting
同声传译硕士
课程时长:2年
入学要求:
入学时间:2月
*相关专业:非语言类相关专业背景申请要求请与麦考瑞大学国际部联系
的同声传译课程 。 课程旨在 发展和提升学生同声传译和会议口译技能,建立在今天的翻译市场立足所需的技能。
为面对同传市场专业化需求和naati考核要求,学生还将通过以下课程:
tran8079-mock conference interpreting an research project
掌握各类会议口译设备及其使用、会议流程、要求、类型设置、会议组织人员等知识。
能考取5种naati证书的课程
master oftranslation an interpreting stuies ﹙avance﹚
高级翻译与口译硕士
课程时长:2年
入学要求:
入学时间:2月,7月
该课程在1.5年master of translation an interpreting stuies基础上,延长0.5年时间学习更深入的口译和笔译技能,学生还可选择学习特定方向如法律、医疗和商业的翻译知识。
以下课程包含naati的certifie avance translator、certifie specialist interpreter ﹙legal﹚和certifie specialist interpreter ﹙health﹚认证要求的相关内容。
tran8021-interpreting practice 1
tran8022-interpreting practice 2
tran8082- interpreting practice 3
tran8906-specialise interpreting practice
tran8905-specialise translation practice
tran8034-translation practice 3
麦考瑞大学翻译专业有着极强的实践性。学生要完成总计150小时的实践项目包括:translation practice/interpreting practice、technology for translating an interpreting和practicum,这些实践项目也为日后就业打下坚实基础。具体详情也可以找到你们的蕾蕾老师进行详细的解答。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。