

支持观点:
1.学习异国文化,促进交流
We can learn moreforeign culture an communicate/talk with others.
Learning moreforeign culture an communicatingwith others is afactor that can never be easily ignore.
诀窍:在原句中提炼关键词: learn foreign culture/ communicate,变成动名词,做新句子的主语。
2.锻炼心智,促进成长,培养独立能力
You can growmentally an make progress. You can take care of yourself.
Thatyou can take care of yourself eserves/warrants our attention.
诀窍:原句前加 that,瞬间变主语从句,一秒钟拉长句子。
3.开拓眼界
We can open oureyes. / We can broaen our horizon.
Our horizon can bebroaene.
诀窍:主动变被动,客观正式。
4.提升求职竞争力
We can improvecareer competitiveness/in the job market.
Improvementof/incareer competitiveness is the factor that cannever be easily ignore.
诀窍:提取关键词 improve,变成抽象名词。
5.文凭含金量更高
A foreign iplomais with higher value/The iploma will be more wiely recognize.
Wierrecognition is the most frequently quote reasonwhen aske about why they stuy abroa.
诀窍:提取关键词 more wiely recognize,变名词词性。
6.环境优美
The environmentwill be more beautiful.
More beautifulenvironmentis among the many avantages of stuyabroa.
诀窍:提取关键词 environment,beautiful 。
7.完善的社会福利
They have completesocial welfare system/social safety net.
Complete socialwelfare systemcan be overseen uner no conition.
诀窍:提取关键词 complete social welfare system。
反对观点
1.孤独,寂寞
We will feellonelier.
Loneliness is whatplaguesthe overseas stuents.
诀窍:提取关键词 lonely,变名词,并用 plague引出缺点。
2.种族歧视
The local peoplewill laugh at us. /racial iscrimination
Racialiscriminationmakes the life of them ifficult.
诀窍:提取关键词 racial iscrimination。
3.水土不服
We cannot aaptourselves easily to the new environment physically.
Inaaptability/Beingunable to aaptto the new environment makes themsuffer.
诀窍:提取关键词 cannot aapt,两种方式变名词。
4.思乡
We might miss ourhometown.
Homesickplaguesthose who stuy abroa.
诀窍:抽象出关键性名词 homesick。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。