

新型冠状病毒(2019-nCoV)
致从湖北省抵澳的高校学生及教职员工的信息 2019年12月下旬,中国湖北省武汉市发生了由一种新型冠状病毒(2019-nCoV)引发的疫情。 我能否到高校上学? 如果您在过去的14天内去过中国湖北省,那么应在离开那里后的14天内自我居家隔离。如果您与新型冠状病毒确诊病例有过近距离接触,那么就应在其最后一次接触该确诊病例后的14天内自我居家隔离。在这类情况下,学生不得去学校上学,也不应与其他学生有接触。 如果您最近去过中国大陆,但不是湖北省,那么我们目前不建议您进行自我隔离。湖北省以外病例情况的发展正在得到密切的监测,必要时将出台新的指导建议。 如果您在离开湖北省后14天内或最后一次接触确诊病例后14天内出现染病症状,那么应立即安排问诊平时的家庭医生进行紧急检查。您应在去诊所或医院就诊前,致电告知医生自己曾去过的地方或已接触新型冠状病毒确诊病例的情况。医生会与公共卫生部门联系,进而对您的护理进行管控。接下来,您必须在家中或医疗机构中保持隔离,直到公共卫生部门通知您可以安全地如常活动。 自我居家隔离是什么意思? 如果被建议自我隔离,则不应去任何公共场所,尤其是工作单位、学校、幼儿园或大学。只有通常住在自己家里或住所的人可以与您同住,外人不得进入家中或住所。在家或住所隔离时,没有必要戴口罩。尽可能请那些不需要自我隔离的朋友或家人,为您提供食物或其他必需品。 如果您所在的高校已经开学,请将您的情况告知学校的任课教师,以确定是否可以暂时实行远程教学。如果您必须离开家或住所,比如去寻求医疗救治,则要尽可能带上外科口罩。 什么是新型冠状病毒? 冠状病毒是一种能够侵染人类和动物的病毒。一些冠状病毒可引起与普通感冒相似的疾病,而另一些冠状病毒则可引起更为严重的疾病,包括严重急性呼吸系统综合症(SARS)和中东呼吸系统综合症(MERS)。 这种源于中国湖北省的病毒被称为“新型病毒”,在这次疫情爆发之前,从未发现过该病毒。大多数被感染者都是湖北省居民,或曾去过湖北省。中国其他省份和其他国家也报告了新型冠状病毒感染病例。这种病毒很可能最初来源于动物,现有证据表明该病毒可以在人与人之间传播。 感染后有什么症状? 症状包括(但不限于)发烧、咳嗽、喉咙痛、疲劳和气短。 如果已生病或从湖北省回来尚不足14天,该怎么办? 如果症状轻微:
将自己与其他人隔离,
致电给医生或医院,告知您可能感染了新型冠状病毒。
当到达医生诊所或医院时,再次告知医生自己可能感染了新型冠状病毒。 如果出现气短等严重的症状:
拨打000叫救护车(即使手机没有话费也可拨通)
告诉急救人员,您可能感染了新型冠状病毒。 医生会对您进行新型冠状病毒检测,并提供管控建议。公共卫生官员也会联系您,向您提供更多信息。 如何努力防止新型冠状病毒的传播? 遵循良好的手部卫生习惯和打喷嚏/咳嗽礼仪是防御大多数病毒的最好方法。应该:
饭前便后用肥皂洗手;
避免与他人接触(包括触摸、亲吻、拥抱和其他亲密接触)
咳嗽和打喷嚏时用肘部掩面。 从哪里可以获得更多信息? 请访问澳大利亚联邦政府卫生部网站:www.health.gov.au 拨打公共卫生信息热线:1800 004 599。 请联系您所在州或领地的公共卫生机构:
首都领地 拨打02 5124 9213(办公时间)或 (02) 9962 4155 (办公时间外)
新州 拨打1300 066 055
北领地 拨打 08 8922 8044
昆州 致电13HEALTH (电话:13 43 25 84)
南澳州 拨打1300 232 272
塔州 拨打1800 671 738
维州 拨打 1300 651 160
西澳州 请浏览https://www.healthywa.wa.gov.au/ 或致电本地公共卫生机构
Novel coronavirus (2019-nCoV) Information for university an vocational eucations stuents an staff arriving from Hubei Province, China An outbreak of novel coronavirus (2019-nCoV) was etecte in Wuhan, Hubei Province, China in late December 2019. Can I atten my university or vocational eucation facility? If you have travelle to Hubei Province, China within the past 14 ays, you must isolate yourself for 14 ays after leaving Hubei Province. If you have been in close contact with a confirme case of novel coronavirus, you must isolate yourself for 14 ays after last contact with the confirme case. Stuents in these circumstances shoul not atten university or college an must avoi contact with other stuents an staff. If you have travelle to mainlan China in general but not Hubei Province, we o not currently recommen self-isolation. The evelopment of cases outsie of Hubei Province is being closely monitore an this avice will be upate if necessary. If you evelop symptom within 14 ays of leaving Hubei Province or within 14 ays of last contact with the confirme case, you shoul arrange to see your usual octor for urgent assessment. You shoul telephone the health clinic or hospital before you arrive an tell them of your travel history or that you have been in contact with a confirme case of novel coronavirus. Your octor will liaise with Public Health authorities to manage your care. You must then remain isolate either in your home or a healthcare setting until Public Health authorities inform you that it is safe for you to return to your usual activities.
What oes isolate in your home or resience mean? People who are recommene to be isolate shoul not atten public places, in particular work, school, chilcare or public areas of university an vocation eucation campuses for example attening lectures. Only people who usually resie in the home or other place of resience shoul be permite on the premises. Do not allow visitors into the home or resience. There is no nee to wear masks in the home or resience. Where possible, get others such as friens or family, who are not require to be isolate to get foo or other necessities for you. If your university or vocation eucation semester has commence notify your lecturer or tutor of your circumstance to etermine whether alternate arrangements for remote learning can be temporarily put in place. If you must leave the home or resience, such as to seek meical care, wear a surgical mask if you have one. What is this virus? Coronaviruses can make humans an animals sick. Some coronaviruses can cause illness similar to the common col an others can cause more serious iseases, incluing Severe Acute Respiratory Synrome (SARS) an Mile East respiratory synrome (MERS). The virus seen in Hubei Province, China is calle ‘novel’ because it is new. It ha not been etecte before this outbreak. Most people infecte live in, or travelle to, Hubei Province, China. There have been cases of 2019-nCoV reporte in other Chinese provinces an other countries. It is likely that the virus originally came from an animal, an there is evience that it can sprea from person-to-person. What are the symptoms? Symptoms inclue (but are not limite to) fever, cough, sore throat, fatigue an shortness of breath. What if I am sick now or evelop symptoms within 14 ays of being in Hubei Province? If you evelop mil symptoms:
isolate yourself from other people
call a octor or hospital an tell them you may have novel coronavirus infection
when you get to the octor’s clinic or hospital, tell them again that you may have novel coronavirus infection. If you have serious symptoms such as shortness of breath:
call 000 an ask for an ambulance (this will work even if you on’t have phone creit)
tell the ambulance officers that you may have novel coronavirus infection. Your octor will test you for 2019-nCoV an provie avice on management. You will also be contacte by Public Health officers who will provie you with more information. How can I help prevent the sprea of 2019-nCoV? Practising goo han an sneeze/cough hygiene is the best efence against most viruses. You shoul:
wash your hans often with soap an water before an after eating as well as after attening the toilet
avoi contact with others (incluing touching, kissing, hugging, an other intimate contact)
cough an sneeze into your elbow. Where can I get more information? Visit the Australian Government Department of Health homepage at www.health.gov.au. Call the Public Health Information Line on 1800 004 599. Discuss any questions you have with the Public Health Agency monitoring you. Contact your state or territory public health agency:
ACT call 02 5124 9213
NSW call 1300 066 055
NT call 08 8922 8044
Ql call 13HEALTH (13 43 25 84)
SA call 1300 232 272
Tas call 1800 671 738
Vic call 1300 651 160
WA visit https://www.healthywa.wa.gov.au/ or call your local public health unit
以上转自悉尼大学
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。