

今天精心准备了这份翻译工具清单,无论是简单的“这个词什么意思”还是高端学术研究需求,这里都能满足!
大众普及版
下面2个翻译工具,相信不少小伙伴都用过。用起来很方便,也很适合翻译初学者。用好它们,可以帮助我们打好语言基础,为更高级学习做好准备!
Google Translate
适用人群:翻译工作者,语言爱好者
主要特点:谷歌翻译(Google Translate)是语言爱好者必备利器,有网页版和APP等多个界面,支持多种语言互翻。网页版↓
推荐语:谷歌翻译可以极大提升翻译效率,在科技文、商务文方面尤为出色,但在文学、艺术领域还有待提高。总之,它是有力的机器翻译辅助工具。现在,谷歌翻译的APP版本可以直接把图像翻译成文字。
Bing Translator
适用人群:语言爱好者、有翻译需求的人群
主要特点:必应翻译(Bing Translator)是微软提供的一项文段和网页全文翻译功能网站。与谷歌翻译类似的是,必应翻译同样采用统计机器翻译技术。网页版↓
推荐语:必应翻译可以说是微软最受欢迎且最具实用性的移动应用之一,既有光学字符识别(OCR)技术,还有语言翻译功能。对翻译要求高,翻译速度快的学生、办公室白领可以使用这款翻译软件。
清新小众版
平时我们常常遇到这种情况:在各大词典上查某个词语、句式表达怎么也查不到,只能摊手。碰到这些情况,一定要看看下面这些小众但实用的工具!
Urban Dictionary
适用人群:欧美文化爱好者
主要特点:欧美青少年用语;年轻人口头禅、俚语
推荐语:Urban Dictionary是翻译中一定会用到的实用词典。很多时候,可能一个词在牛津、韦氏大词典反复查找都找不到,那么这时候,你必须看看Urban Dictionary!
Online Slang Dictionary
适用人群:英语学习者、英语文化爱好者
主要特点:英美习语大全。
推荐语:在线俚语字典创立于1996年,它是网络上最老的俚语字典。它提供超过17000个俚语单词。这里收集的俚语来源于电视节目、电影、新闻出版物等。
Wor Spy
适用人群:英语学习者;语言学研究爱好者
主要特点:词源分析、新词速递
推荐语:这部词典收集了英语中最新的创新词、旧词新用、当下最时髦的词语和句式。
大神级专业版
下面这些大多是计算机辅助翻译工具和语料库,更适合想从事口译、笔译等工作的专业人士。
Traos
适用人群:专业翻译、科研人士
主要特点:本地化工作者必备工具;翻译项目管理首选软件
推荐语:塔多思(SDL Traos)是一种计算机辅助翻译软件。Traos这个名字各取了translation、ocument和software三个单词中的几个字母合并而成。页面是这样的
Déjà Vu X
适用人群:语言学习学生、翻译项目管理人士
主要特点:计算机辅助翻译;强大的文件处理能力;翻译文档自动保存。
推荐语:Déjà Vu来源于法语,是“既视感”的意思。Déjà Vu作为一种计算机辅助软件中,功能和Traos类似。或许就像它的法语名字,这款软件通过检索似曾相识的的翻译内容,提供参考翻译。
Transmate
适用人群:翻译爱好者、技术咖
主要特点:中国首个自主研发的计算机辅助翻译软件,所以有中文版!
推荐语:Transmate系列软件是目前中国首个自主研发的翻译辅助软件。这款CAT软件汇集项目管理、翻译、校对、排版四大功能,避免重复翻译,提高翻译和项目管理效率,确保译文的统一性。
COCA 语料库
适用人群:英语深度学习者、学者、研究人士
主要特点:语料库形式;专门用于语言教学、比较分析
推荐语:语料库是指经科学取样和加工的大规模电子文本库。借助计算机分析工具,研究者可开展相关的语言理论及应用研究,如语言教学、比较分析等等。而今天要介绍的当代美国英语语料库(COCA)是英语世界最大的免费语料库。该语料库包含超过5.2亿字的文字,来源于口语、小说、流行杂志、报刊和学术文章。
大家赶紧收藏起来吧!

北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。