

专业名称:翻译
专业介绍:翻译是将一种语言用另一种语言表达出来,其标准的衡量在于英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。随着世界的国际化,翻译人才在社交中占有举足轻重的地位,也同时确立了翻译在澳洲的紧缺态势。国际留学为了在这个行业能有更好的发展选择了澳洲留学。
就业方向:政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作
在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作
推荐院校:
麦考瑞大学 (MQ)
世界排名250名。翻译和口译研究生文凭、翻译和口译硕士学位该大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由该系著名语言学专家编辑而成。其翻译学课程被正式定为 NATTI 翻译专业水平课程,麦考瑞大学从而成为 NATTI 考试的一个考点。这意味着学生可以选择 NATTI 考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去 NATTI 报名等考,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。
昆士兰大学(UQ)
世界排名48名。翻译和口译硕士学位 ( 中 - 英 ; 日 - 英 ) 昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学 , 其文学院开设的翻译学在风景如画的 StLucia 校区。中 - 英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧 , 同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活,使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。而且申请时还要参加 UQ 的 SchoolofLanguagesanComparativeCulturalStuies 的笔试和面试。
西悉尼大学
世界排名400-500名。文学硕士口译与笔译专业这个课程包括了笔译和口译方面的理论和实践双重练习。它主要针对于想在笔译和口译的理论领域方面加强的人,包括语言学和文化研究,以及针对于想在笔译和口译的技巧方面得到提高的人。这个课程也着重于提高笔译和口译实践经验技巧的水平。课程适合那些已经有口译和笔译的实际工作经验,并且双语掌握优秀的人来读,旨在于提高他们的翻译水平,改进翻译技巧,甚至于通过一些创新和研究,让他们在笔译和口译领域做出更大的贡献。
留学中介 金吉列留学专家老师介绍:
老师是金吉列留学湖北分公司澳新部首席咨询师,被评为金吉列“五星顾问”,“金牌留学规划师”,多年留学行业从业经验,熟悉从小学到博士各阶段的申请,擅长从学生的角度来进行个性化的留学方案设计和职业规划指导,服务细致认真,获得学生家长的高度认可,办理过专科申硕士、大龄未婚留学、本科转学、配偶陪读等疑难案例,有丰富的留学服务经验。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。