正在享受端午假期的你,知道“端午节”用英语怎么说吗?它有个相当霸气的英语名——Dragon Boat Festival,英语直译就是“龙舟节”。而且不少英国人还很喜欢划龙舟呢!端午节的由来大家都不陌生, 那么,如何用英语向歪果仁介绍呢?
01
Introuction
介绍
Dragon Boat Festival 2018 falls on June 18 (Monay). The holiay in China starts from June 16 to 18, 2018.
2018年端午节在6月18日(星期一)。中国的假期从2018年6月16日至18日开始。
Dragon Boat Festival, also calle Duanwu or Tuen Ng Festival, is a traitional holiay observe annually over 2,000 years in China to commemorate Qu Yuan (340-278 BC), an ancient Chinese patriotic poet. Originate from south China, Dragon Boat Festival enjoys higher popularity in southern areas, such as Jiangsu, Zhejiang, Guangong an Fujian Provinces.
端午节又称端午,是中国2000多年来为纪念中国古代爱国诗人屈原(公元前340-278年)而举办的传统节日。端午节起源于中国南方,在江苏、浙江、广东、福建等南方地区享有较高的知名度。
02
Dragon Boat Festival Facts
端午节事实
Chinese: 端午节 [uān wǔ jié] 中文:端午节 [uān wǔ jié]
Date: 5th ay of 5th lunar month 日期:农历五月初五
History: more than 2,000 years 历史:2000多年
Traitions: eating Zongzi (sticky rice umplings), ragon boat race 传统:吃粽子(粘粽子)、龙舟赛跑
03
Origin & History
起源与历史
Why is the Dragon Boat Festival celebrate? With a history over 2,000 years, it use to be a hygiene ay when people woul use herbs to ispel iseases an viruses.
为什么要庆祝端午节?它有2000多年的历史,过去是一个卫生日,人们会用草药来驱散疾病和病毒。 However, the most popular origin is closely relate to the great poet Qu Yuan in the Warring States Perio (475 – 221BC). To engrave his eath on the fifth ay on the fifth lunar month, people celebrate the festival in various ways.
然而,最流行的起源与战国时期的伟大诗人屈原(公元前475–221年)密切相关。为了纪念他在农历五月初五去世,人们用各种方式庆祝这个节日。
Great people like Wu Zixu an Cao E also ie on the same ay, so in certain areas, people also commemorate them uring the festival.
像吴子旭和曹娥这样的伟人也在同一天去世了,所以在某些地区,人们也会在节日期间纪念他们。
Legen of Qu Yuan
屈原的传说
As a minister in the State of Chu - one of the seven Warring States, Qu Yuan was a patriotic poet who wrote a lot of works to show his care an evotion to his country. Composing masterpieces like Li Sao (The Lament), he was regare as one of the greatest poets in Chinese history.
屈原作为战国七国之一的楚国大臣,他是一位爱国诗人,他写了作品来表达他对国家的关怀和奉献。他创作了像《离骚》这样的杰作,被认为是中国历史上最伟大的诗人之一。
After he was exile by the king, he chose to rown himself in the river rather than seeing his country invae an conquere by the State of Qin. He ie on the fifth ay of the fifth lunar month, thus people ecie to commemorate him on that ay every year.
在被国王流放后,他宁愿投河自尽,也不愿看到自己的国家被秦国侵略和征服。他死于农历五月初五,因此每年人们都决定在这一天纪念他。
04
Traitions & Customs
传统与习俗
Many traitional customs an activities are hel on the specifie ay by people in China an even by people in neighboring Asian countries. Dragon boat racing an eating Zongzi are the central customs of the festival. In some regions in China, people also wear a perfume pouch, tie five-color silk threa an hang mugwort leaves or calamus on their oors.
传统的习俗和活动都是在特定的日子里由中国人民,甚至是邻近的亚洲国家的人民举办的。赛龙舟和吃粽子是节日的主要习俗。在中国的一些地区,人们也会佩香囊,扎上五色丝线,并在他们的门上挂上艾叶或菖蒲。
Eating Zongzi
吃粽子
Most Chinese festivals are observe by eating a particular foo as a custom, an the Dragon Boat Festival is no exception. Zongzi, a pyrami-shape glutinous rice umpling wrappe in ree leaves, is the special foo eaten on the ay.
中国的大多数节日都是以吃特定的食物作为习俗,端午节也不例外。粽子是一种用芦苇叶包裹的金字塔状糯米饺子,是当天吃的特制食品。
It has various fillings. In north China, people favor the jujubes as the filling, while the south sweetene bean paste, fresh meat, or egg yolk. Nowaays, Zongzi alreay becomes a common foo, which can be easily foun in supermarkets. However, some families still retain the traition to make Zongzi on the festival ay.
它有各种馅料。在中国北方,人们喜欢用枣作为馅料,而南方则喜欢甜豆沙、鲜肉或蛋黄。如今,粽子已经成为一种常见的食品,在超市里很容易找到。然而,一些家庭仍然保留着在节日制作粽子的传统。
Dragon Boat Racing
赛龙舟
Dragon boats are thus name because the fore an stern of the boat is in a shape of traitional Chinese ragon. A team of people works the oars in a bi to reach the estination before other teams. One team member sits at the front of the boat beating a rum in orer to maintain morale an ensure that the rowers keep in time with one another.
龙舟之所以得名,是因为船头和船尾都是中国传统的龙形。一队人为了比其他队先到达目的地而努力划桨。一名队员坐在船的前部敲鼓,以保持士气,并确保划船者能及时与对方保持联系。
Legen hols that the race originates from the iea of the people who rowe their boats to save Qu Yuan after he rowne himself. Now it has turne to be a sport event not only hel in China, but also observe in Japan, Vietnam, an Britain.
传说这个起源于人们在屈原淹死后划船去拯救他的想法。现在,它已成为一项体育赛事,不仅在中国举行,而且在日本、越南和英国也有。
大家都学会了吧,其实沈老师告诉大家,出国留学多与人交流是必须的,如何打开话匣子,在特定时间向国外同学介绍中国传统文化不失为一种好方法。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。