关闭

给自己的人生一个精彩的PlanB

意向国家及地区
获取验证码

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

立即咨询专家
搜索
关注我们

留学官方微信

留学官方微博

400-010-8000

关于金吉列

留学

留学攻略 留学规划师 英国 美国 日本 加拿大
新西兰 澳大利亚 韩国 欧洲 亚洲 中国香港

热门

留学产品 成功案例 院校排名
国际学校 精彩讲座 OSSD课程

申请

留学资料 语言提升
科研背提 签证准备

生活

留学安全 海外生活
实习就业 移民置业

工具栏

在线咨询

免费评估

费用计算

微信扫码体验

电话咨询

分公司电话

400-010-8000

免费咨询电话

400-010-8000

到店咨询

免费领取留学邀请函
意向国家及地区
意向学段

请留下您的信息,我们将有专人与您联系

获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》

金吉列留学北京总部2

北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层

010-56836688

复制地址
到店咨询
0
0
首页 文章详情

你知道为什么学翻译一定要选择麦考瑞大学?

雷杜若
2018-10-07 16:52:35
人浏览
0
0

立即下载,留学必备资料库!

了解详情

留学费用计算器 算一算就知道

了解详情

金吉列留学5月如期,“金”彩...

了解详情

专注背景提升,1V1深度咨询

了解详情
随着国际间文化交流力度增大,不少文学、影视和出版物被翻译成各种语言在世界各地大放异彩。 然而,动辄几万字的文本,传统的人工翻译已无力承担如此巨大的需求,这就意味着需要运用技术手段辅助译员完成专业翻译工作。CAT(Computer Assiste Translation,计算机辅助翻译软件 ) 应运而生。它能够帮助笔译者优质、高效地完成翻译工作。 精通CAT的笔译员也更容易在激烈的应聘环境中

本人2010年毕业于中国政法大学,法学专业。

工作经验丰富,连续3年零失败、零投诉、零拒签!

多次获得公派到澳洲各大学校进行交流,与多校校方保持着密切的合作关系。

详情请咨询雷杜若老师——金吉列留学澳洲一部首席顾问

随着国际间文化交流力度增大,不少文学、影视和出版物被翻译成各种语言在世界各地大放异彩。

然而,动辄几万字的文本,传统的人工翻译已无力承担如此巨大的需求,这就意味着需要运用技术手段辅助译员完成专业翻译工作。CAT(Computer Assiste Translation,计算机辅助翻译软件 ) 应运而生。它能够帮助笔译者优质、高效地完成翻译工作。 

精通CAT的笔译员也更容易在激烈的应聘环境中脱颖而出。

计算机辅助翻译课程  

现代笔译工作,译员需要具备利用计算机及各类翻译技术辅助工具帮助其工作的能力,而不是仅仅通过人工翻译。为了让学生能够尽快进入翻译市场工作,麦考瑞大学翻译专业开设 必修课程 计算机辅助翻译课程:  

Technology for Translating an Interpreting 

在此课程中,学生需要了解各种翻译工具的理论知识,通过每次4小时的课程,学生可以熟悉和掌握计算机辅助翻译软件的使用。

该课程主要教授学生在CAT(Computer Assiste Translation,计算机辅助翻译) 中,运用TB(Termbase,术语库)、TM(Translation Memory,翻译记忆)和MT(Machine Translation,机器翻译)提高翻译效率和准确率。

在麦考瑞大学学习使用计算机辅助翻译软件  

为了使学生获得最实用的翻译技能,麦考瑞大学翻译专业的课程中学生一直使用领先的翻译辅助软件Traos。 

SDL Traos是世界上最流行的CAT工具,为全球翻译供应链中80%的客户所使用。 麦考瑞大学使用该软件为学生 提供全真的企业翻译管理与操作环境 ,使教学更具有实践性。让学生及早熟悉实际翻译工作的流程与操作以及翻译团队中不同角色的分工与职责,在最大的程度上学以致用。

最近,麦考瑞大学学生不但能使用Traos,还能够学习使用先进的在线云翻译软件Memsource。

Memsource是一款功能强大的 在线云翻译 CAT工具。 麦考瑞大学的学生在使用该软件时可创建自己的TM和TB,并可在毕业后继续使用。

从2018年第二学期开始,麦考瑞大学为所有参加Memsource Certifie Trainer Program的学生提供认证,该认证目前只针对讲师及学生开放。

考核合格的学生将获得Memsource官方认证的证书。

麦考瑞大学是 澳洲第一所 与Memsource合作的大学,学生能够使用Memsource在线软件的完整学术版本,并可免费接受Memsource及相关技能培训,在学习结束后获得 Stuent Certification 。 这意味着学生可以在整个教学过程中 能够学会同时使用不同CAT工具,为学生日后就业打下坚实基础。

计算机辅助翻译 ≠ 仅仅学习技术 

麦考瑞大学不仅教授学生计算机翻译辅助软件的使用方法,更重要的是帮助学生 提前适应并进入工作状态

例如,在使用Memsource和 SDL Traos 时,学生将要通过参加项目管理、熟悉文件类型、进行工作分配、参与组员交流等提前进入工作状态。这些能力可以保证学生在毕业之后快速融入到全新的工作环境中。

**麦考瑞大学课程推荐  : **

Master of  Translation an Interpreting Stuies

翻译与口译硕士

课程时长:1.5年

入学要求:

GPA 4.5(out of 7.0) 

或其他同等水平的可承认国际学历成绩

相关专业学士学位或同等学历*;

雅思总分6.5,各单项不低于6.0

入学时间:2月,7月

Master of  Avance Translation an Interpreting Stuies

高级翻译与口译硕士

课程时长:2年

入学要求:

GPA 4.5(out of 7.0) 

或其他同等水平的可承认国际学历成绩

相关专业学士学位或同等学历*;

雅思总分6.5,各单项不低于6.0

入学时间:2月,7月

Master of  Conference Interpreting

同声传译硕士

课程时长:2年

入学要求:

GPA 4.5(out of 7.0) 

或其他同等水平的可承认国际学历成绩

相关专业学士学位或同等学历*;

雅思总分6.5,各单项不低于6.0

入学时间:2月

注: 以上推荐的三个课程均可申请「麦考瑞大学中国精英奖学金」,符合申请条件的优秀学生最高可获得10,000澳币奖学金学费减免。

就业方向:

随着国家间交流越来越频繁,在教育、商务、娱乐和贸易等领域的快速发展,专业翻译人才的数量远远不足。优秀的译员从业方向包括但不限于:

01

【字幕/影视翻译】

近几年,中国影视文化输出能力增强,不少外国人开始反追中国剧集,这也促使了需要有大量「字幕组」将“生肉”翻译成“熟肉”便于人们观看。

02

【专业翻译】

由于专业翻译领域所涉及的翻译资料数量巨大,如政治、经济、航天、计算机和医学等专业,这就必然带来翻译人才的紧缺。

03

【出版类行业】

每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事翻译工作的专职人员。除了翻译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。

除了以上就业方向,翻译行业还需要大量的翻译管理人才、翻译营销人才、翻译技术人才、多语种桌面排版人才等复合型人才。


开启澳大利亚留学之旅 立即咨询

快速评估适合你的专业&院校

获取验证码
意向国家及地区
立即评估

我已阅读并同意

《隐私保护协议》
更多留学话题
澳大利亚录取捷报 澳大利亚留学申请攻略 澳大利亚留学产品 澳大利亚留学专业解析 澳大利亚留学职场就业发展 澳大利亚留学生活 澳大利亚留学时讯 澳大利亚签证指导 澳大利亚大学排名 澳大利亚成功案例
雷杜若
6年经验 擅长澳大利亚
010-56836688
立即咨询
澳大利亚留学实用指南
研究生申请
本科申请
高中申请
查专业
看排名
能力提升
推荐产品
  • 联合国全球聚焦远程培养计划
    由联合国协会世界联合会于 2020 年 6 月官方发起的正式外事外交+交叉学科教育项目(线上),是全球三大联合国国际组织青年发展项目之一 面向中国、美国、瑞士、丹麦、希腊、韩国等 10 余个成员国发起选拔,组成国家级代表队赴联合国受训
    了解详情
  • 澳新金骏计划
    为志向申请名校的学生提供的高端服务产品 学生可根据自身背景任意选择海内/外科研与职场提升等项目
    了解详情
  • 澳新博乐计划
    澳大利亚与新西兰高端博士申请服务产品,服务升级 外籍导师在线头脑风暴、外籍导师精修文书服务、外籍导师润色文书服务、Research Proposal辅导、筛选申请导师、导师套磁、面试辅导等
    了解详情
关闭
专业留学顾问限时 1对1咨询

icon

获取验证码

立即预约
icon icon

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

信息提交成功!稍后将有专人与您联系。