

英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久的历史,在国际也是极富盛名。而随着中国国际地位的提高和与世界交流的日益频繁,需要同声翻译的地方也越来越多,据了解,翻译口译在国内和国际的市场都非常巨大,毕业之后的工作前景非常理想。特别是在国内读完本科想去国外继续深耕研究的同学们,顶尖的英国翻译院校和专业有哪些呢?
首先,我们先要了解下英国大学语言与翻译类类专业分类有哪些?
翻译类专业方向还是比较宽泛,其中口译,笔译,同声传译是常见的,除此之外,从翻译种类方向上,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等。有的学校的翻译会突出不同类型的专业,如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或者是与宗教、科技、专业技术方面或者公共服务方面等相关的专项翻译像翻译等,但这种情况在大学中较为少见。
翻译类专业,目前在我们国家就业前景还是非常乐观的。由于越来越多的外资企业,跨国企业走入中国,或是国内更多的企业跨出国门,更加国际化。翻译类专业的学生,会有更多的就业机会。当然,也就给翻译类的学生提出了更高的要求,需要更专业,更细化。
其次,我们可以选择的英国大学顶尖的翻译院系的硕士专业有哪些呢?
巴斯大学是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
l 开设专业:MA Interpreting an Translating (Chinese)同声传译硕士(中文)
语言要求:雅思总分7.5,写作不低于7,其余单项不低于6.5;托福总分108,写作不低于27,其余单项不低于24;PTE总分73,写作不低于65,其他单项不低于58;
学历要求:本科学士学位,GPA80+。
l 开设专业:Translation with Business Interpreting (Chinese) MA 翻译与商业口译 (中文)硕士
语言要求:雅思总分7.5,写作不低于7,其余单项不低于6.5;托福总分108,写作不低于27,其余单项不低于24;PTE总分73,写作不低于65,其他单项不低于58;
学历要求:本科学士学位,GPA80+。
纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
l 开设专业:Translating an Interpreting MA同声传译硕士
语言要求:雅思7.0,口语写作不低于6.5,听力阅读不低于6。
学历要求:本科学历学位毕业证或GPA75%成绩单(2.75/4.0)。
其他要求:拿到有条件录取后需要进行线下面试(可选择北京/上海)同时需要提供有效雅思成绩单
利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
l 开设专业:MA Conference Interpreting an Translation Stuies会议口译与翻译文学硕士
语言要求:雅思总分7.0,阅读写作不低于6.5,听力口语不低于7.5。
学历要求:需要具备本科文凭GPA80+。需要进行面试及所选学习语言的翻译测试。
l 开设专业:MA Applie Translation Stuies应用翻译文学硕士
语言要求:雅思总分7.0,单项不低于6.5。
学历要求:需要具备本科文凭,GPA80+。需要所学语言翻译测试。
英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。
l 开设专业:MA Chinese/English Translation &Interpreting中英翻译文学硕士
语言要求:雅思7.0,单项不低于6.5。
学历要求:英语或翻译相关专业本科学位,GPA75+。
曼彻斯特大学大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
l 开设专业:MA Translation an Interpreting Stuies 翻译与口译文学硕士
语言成绩:雅思7.0(写作不低于7.0),托福100(写作不低于25);
学历要求:本科需要二等荣誉学位,GPA80+(3.0/4.0)。
华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。
l 开设专业:Translation an Cultures (MA)翻译与文化文学硕士
语言成绩:雅思7.5,最低分双单项要求6及6.5,其余两项7.0或以上。
学历要求:英国文学或者相关专业本科毕业,GPA80+。
如果您喜欢我的文章,可以关注我或对我的文章进行点赞、评论、收藏。如有更多疑问,欢迎预约咨询。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。