香港留学之翻译专业
中国香港留学关键信息
| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 中国香港 |
| 学历层次 | 中学,本科,硕士,博士 |
| 文章类型 | 留学攻略 |
| 发布时间 | 2018-06-05 21:59:29 |
| 作者 | 李梦莹(金吉列认证顾问) |


| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 中国香港 |
| 学历层次 | 中学,本科,硕士,博士 |
| 文章类型 | 留学攻略 |
| 发布时间 | 2018-06-05 21:59:29 |
| 作者 | 李梦莹(金吉列认证顾问) |
香港各院校的翻译专业教学质量超群,在理论知识和实践中培养笔译、口译及同声传译等人才。下面给大家介绍几所 翻译专业数一数二的香港院校。
一、 香港中文大学:香港中文大学的翻译系发展历史悠久,是全亚洲最早开设翻译硕士的学系。学校开设有两个翻译方向的研究生:Master of Arts in Translation (翻译学硕士) 和Master of Arts in Computer-aie Translation (机器辅助翻译学硕士)。其中翻译学硕士课程设置十分经典,涵盖了高级翻译研究和各种题材的翻译专题(比如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课)。同时,学生也能通过选修课的机会学习口译的课程,比如传译导论、连续传译和同声传译等等。而机器辅助翻译硕士是香港中文大学的特色课程,属于世界首创的翻译专业类别,除了学习基本的笔译技巧,该专业还渗透了翻译软件的使用和设计、机器翻译的编辑技巧等等。
二、 香港城市大学:香港城市大学开设的翻译专业课程有Master of Arts in Language Stuies (Translation & Interpretation)——翻译及传译学硕士,此专业是翻译、传译相结合的课程,不仅兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,还在此基础上综合了翻译和传译的课程。香港城市大学的口译课程主要以理论为主,如传译方法和翻译传译专题等。
三、 香港理工大学:香港理工大学是香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。其翻译与传译学专业为全日制学制1.5年,课程设置融合翻译和传译的理论知识和专业培训,该专业的部分教授曾有联合国同传经验,并且是AIIC(国际会议口译员协会)成员,实力雄厚。
四、 香港浸会大学:香港浸会大学开设的MA in Translation an Bilingual Communication (翻译与双语交流) 专业,主要侧重于笔译方向,该专业最大的特色就是为学生提供Research Stream (研究方向)和Practical Stream (实践方向)两种选择,分别适合有志于学术研究或翻译职业导向的各类申请人的需求。研究方向的课程设置更注重翻译理论的教授和中文语言学知识,实践方向倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。
同学们,看完以上介绍后你对香港的翻译专业有所了解了吗?具体申请要求可以详细咨询老师。
香港留学本科一般要求高考成绩一本线以上,英语成绩优异;研究生要求本科GPA 3.0+/80分以上,雅思6.0-6.5或托福80+,部分专业要求GMAT/GRE。
香港留学本科年均费用约15-25万人民币,研究生约12-30万人民币(商科较贵)。香港大学奖学金丰富,且距离内地近,生活便利。
内地学生赴港就读需办理逗留签注(D签),获得学校录取后由学校递交入境事务处申请学生签证,获批后到户籍所在地出入境管理处办理逗留签注。
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。