

提起职业翻译员,不由得就想起了之前的热播剧亲爱的翻译官,更想起了登上过热搜榜的,等女神翻译官,她们有着扎实的专业技能,能精准的翻译出那些在我们看来晦涩难以直译的词句,也让不少同学尤其是学习英语专业的同学心生向往,想在翻译领域深造。
事实上,在中国,学习英语专业的同学并不少,但真正受过专业训练的翻译人才却很少,这也导致市场对专业译者的需求量其实相当大,专业译者有着更好的就业前景与更高的薪资。学习英语和学习翻译是不能完全等同的,而要想更好地得到专业的训练,去英语国家深造无疑是一个很好的选择。不仅能有天然的英语学习环境,也有更多的和不同背景不同国籍的同学和老师交流的机会。
今天要介绍的就是世界TOP 50,澳大利亚八大名校之一的新南威尔士大学(UNSW)的翻译相关硕士:
不管有没有相关背景都可以申请!
在读学生可以直接拿无条件offer!
进入正题之前,先带大家来看看专业译者在澳洲的职业发展前景与薪资水平:
Translator翻译员(笔译,书面文本翻译)
职业需求增长率:18.1%(2019-2024)
薪资:AU$ 130K-160K
满意度:4.5
在中国,随着翻译服务市场的极速膨胀,对专业译者的需求也越来越大,尤其是口译人才极度匮乏,就业前景可观。而选择在翻译领域继续深造,学成后你可以选择成为一名专业的翻译工作者,进入学术界,各大企业甚至政府部门、外交部工作,也可以成为自由译者,成为老师,从事外国网站的编辑工作,影视字幕翻译工作,电视台国际新闻相关的工作等等。
当然,要做到这些,首先得培养自身扎实的专业技能,接下来要介绍的新南威尔士大学(UNSW)就不失为一个学习的好去处:开设有口译硕士,笔译硕士,口笔译硕士,多样化的选择,同样高质量的教学!
一、课程简介
专业1:Master of Interpreting口译硕士
课程长度:1.7年
开学时间 :2月,6月,9月
2020年学费:AUD $ 37,950
入学条件: 相关学科学士学位,211、985院校分数要求72%,非211院校学生均分要求80%
相关学科包括:翻译,人文社科类,传媒,新闻,公共关系,广告,市场营销,经济学,商科,法律,语言学等等。
语言条件:雅思总分7.0,各单项不低于6.0
CRICOS Coe: 083233G
课程特点:
1、该课程受NATTI认可。
2、涵盖的专业领域范围很广,包括法律情境口译,社区情境口译,会议口译,国际情境口译,科技医学类翻译,多媒体翻译等。
3、课程内容丰富且实用,会学习到跨文化语用学、语言结构、语言心理学、英语语法、二语习得、翻译技术等专业课程,还有Translation an Interpreting Practicum口笔译见习课程。
4、语言组合多样,除中(普通话)英互译外,提供英语与其他语言的组合互译:法语,印尼语,日语,韩语,俄语和西班牙语。

专业2:Master of Translation翻译硕士
课程长度:1年或1.7年
开学时间 :2月,6月,9月
2020年学费:AUD $ 36,480
入学条件: 1.7年制(Stream B):相关学科学士学位,211、985院校分数要求72%,非211院校学生均分要求80%
1年制(Stream A):除以上要求外,还需要有1年相关工作经验
相关学科包括:翻译,人文社科类,传媒,新闻,公共关系,广告,市场营销,经济学,商科,法律,语言学等等。
语言条件:雅思总分7.0,各单项不低于6.0
CRICOS Coe:083234F
补充分析:
1、该课程受NATTI认可,也有多样的语言组合,课程内容涵盖各行各业多领域,与口译硕士很相似。
2、有两种学制,1年和1.7年,分别提供给有相关工作经验和没有相关工作经验的同学。如果就读1年制课程,那么课程设置参照Translation A,没有Translation an Interpreting Practicum口笔译见习课程,反之则参照Translation B,有见习课程可以选择。
3、学费比口译硕士相对便宜一点。
专业3:Master of Translation an Interpreting 口笔译硕士
课程长度:2年
开学时间 :2月,6月,9月
2020年学费:AUD $ 37,530
入学条件:
学士学位,不限背景,211、985院校分数要求72%,非211院校学生均分要求80%
语言条件:雅思总分7.0,各单项不低于6.0
CRICOS Coe: 083246B
补充分析:
1、该课程受NATTI认可,既包括口译方面的认证,也包括笔译方面的认证,结合了口译硕士与笔译硕士二者的优点。
2、课程设置几乎全面覆盖了口译硕士和笔译硕士的内容,与二者相比,又拥有更多的见习机会:Translation an Interpreting Practicum口笔译见习课程分为A和B,无论是口译硕士还是笔译硕士都只能选择其中一项,而口笔译硕士则是A和B两个见习课程都需要完成。
3、不限背景,只要有良好的双语水平热爱翻译工作即可申请。
4、两年制的课程,毕业后可以申请两年的澳大利亚工作签证,积累海外实践工作经验
综上,如果你没有相关背景但渴望成为专业译者,可以选择Master of Translation an Interpreting 口笔译硕士;
如果你想毕业后申请工作签证,可以选择Master of Translation an Interpreting 口笔译硕士;
如果你口语很好,很善于沟通,应变能力较强,可以选择Master of Interpreting口译硕士;
如果你文字功底较好,可以选择Master of Translation翻译硕士,学费也是最便宜的;
如果你想1年拿硕士学位,可以选择Master of Translation翻译硕士,当然前提是有1年相关工作经验;
如果你想学得更精细,专注于口译或笔译学习,可以选择Master of Interpreting口译硕士或者Master of Translation翻译硕士;
如果你想学得更广泛全面,可以选择Master of Translation an Interpreting 口笔译硕士。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 美国留学 | 英国留学 | 澳大利亚留学 | 加拿大留学 | 新西兰留学 | 日本留学 | 欧洲留学 | USA:A Study Destination
©2024金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。