关闭

给自己的人生一个精彩的PlanB

意向国家及地区
获取验证码

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

立即咨询专家
搜索
关注我们

留学官方微信

留学官方微博

400-010-8000

关于金吉列

留学

留学攻略 留学规划师 英国 美国 日本 加拿大
新西兰 澳大利亚 韩国 欧洲 亚洲

热门

留学产品 成功案例 院校排名
国际学校 精彩讲座 OSSD课程

申请

留学资料 语言提升
能力提升 签证准备

生活

留学安全 海外生活
实习就业 移民置业

工具栏

在线咨询

免费评估

费用计算

电话咨询

预约回电

顾问将于20分钟内回电

获取验证码

立即预约

我已阅读并同意《隐私保护协议》

到店咨询

免费领取留学邀请函
意向国家及地区
意向学段

请留下您的信息,我们将有专人与您联系

获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》

金吉列留学北京总部2

北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层

010-56836688

复制地址
到店咨询
0
0
首页 文章详情

英国大学口译专业申请详解

兰凌
2018-05-25 01:58:52
人浏览
0
0

美好向往,11实现 月度精彩...

了解详情

一站式留学评测 留学快人一步

了解详情

申请顶尖院校必备!教你如何提...

了解详情

第二外语选什么小语种吃香?

了解详情
1、口译专业的主要内容:   双语能力的培养是口译培训的重要内容之一,口译训练中的语言知识与技能训练重点会放在语篇分析能力(Discourse Analysis)与交际能力(Communicative Competence)的培养上。在口译作为专业方向开设的院校,语言能力的培训则会更为侧重。   2、口译专业你应具备的特质:   前段时间,有媒体采访了广东外语外贸大学口译教师邓玮,她在接受采访时说

前段时间 “亲爱的翻译官”简直火到爆炸,其中最主要的原因是“翻译官”这个题材在电视剧市场十分罕见,剧中的关键词“口译”在国内学生心中也总有着一层神秘的面纱。对于想了解此专业的同学们来说,此剧似乎越看越觉得“口译”专业难难难。那事实的真相到底是怎样的呢?“口译”专业真的像传说中的那么傲娇,那么触不可及吗?金吉列萧老师就带着大家认真梳理一下英国的口译专业的相关信息。

 

  1 、口译专业的主要内容:

  双语能力的培养是口译培训的重要内容之一,口译训练中的语言知识与技能训练重点会放在语篇分析能力( Discourse Analysis )与交际能力 (Communicative Competence) 的培养上。在口译作为专业方向开设的院校,语言能力的培训则会更为侧重。

  2 、口译专业你应具备的特质:

  前段时间,有媒体采访了广东外语外贸大学口译教师邓玮,她在接受采访时说到: “我读过很多国外相关研究,我个人总结出好的译员应该有以下共同的性格特质:自信、情绪稳定、乐于接受探索新经验、勤勉自律。由于口译工作压力大、需要处理的突发状况比较多,如果不能管理好自己的情绪会影响口译工作,因此译员应具备较强的自我情绪管理能力。”所以说,剧中的程家阳和乔菲的火爆性格或许不是很适合做翻译官呢。

  3 、申请英国口译专业的学术条件:

  可跨专业申请,大学本科平均成绩要求 75 分 -85 分(要根据每个学校每年具体要求),雅思 6.5-7.5 (要根据每个学校每年具体要求)

  4 、申请英国口译专业的具体步骤:

  第一步:留学申请制订

  在申请开始前,老师首先会根据学生的学术背景和英语成绩进行评估,然后根据评估结果为学生制定留学方案,并在与学生协商后为制定最为适合的申请学校和专业(包含学校入学标准,相关专业录取学术和语言标准,专业课程科目设置,毕业要求,实习与否,学费等细节性问题)。最后还包括签证材料准备和资金计划等一系列关键时间节点内容的规划制定。

  第二步:申请材料的制作

  文案老师会结合院校每年具体要求,根据每个学生独特的背景和优势,指导学生完成个性化的申请文书,把申请者的闪光点悉数挖掘和展现出来。优秀的文书可确保申请者在材料递交这一步脱颖而出。

  第三步:内部测试

  学校材料审核完成后,会通过邮件发送相应的翻译测试题对申请者的能力进行考察 ( 纽卡斯尔无内部测试 ) ,测试题型(笔译或者口译)和测试时间(一天或者十天)不尽相同。

  第四步:面试

  在通过内部测试后,会接到面试通知,面试的形式会有国内面试或者视频面试和电话面试。老师会对学生有相应的面试指导。面试内容为英文的自我介绍或者即兴演讲问答。有些学校的面试官会给出两篇文章,一篇中文一英文,让面试者对其中一段或者几段的试译。

  5 、英国大学口译专业的课程内容(巴斯大学为例):

  Consecutive interpreting ( 必修 )

  Simultaneous interpreting ( 必修 )

  Liaison/Public service interpreting ( 必修 )

  Public speaking ( 选修 )

  Professional translation I ( 必修 )

  Professional translation II ( 选修 )

  Using technology in the T & I Inustry ( 选修 )

  毕业论文: 15,000 字,注释翻译或者项目。

  6 、英国开设口译专业的学校:

  University College Lonon (伦敦大学学院)

  Specialise Translation (with Interpreting) (专业翻译 ( 口译 ) )

  University of Bath (巴斯大学)

  Interpreting & Translating (口译和翻译)

  Translation with Business Interpreting (Chinese) (商务口译翻译(中文))

  University of Lees (利兹大学)

  Conference Interpreting - Biirectional (会议口译 - 双向)

  Conference Interpreting (会议口译)

  Conference Interpreting an Translation Stuies (会议口译与翻译研究)

  Translation an Interpreting (笔译与口译)

  University of Surrey (萨里大学)

  Business Interpreting in Chinese an English (中文和英文商务口译)

  Business Translation with Interpreting (商务翻译与口译)

  University of Nottingham (诺丁汉大学)

  Interpreting an Translation, Manarin an English (中英口译和笔译)

  Chinese/English Translation & Interpreting (中英翻译和口译)

  Newcastle University (纽卡斯尔大学)

  Translating an Interpreting (翻译和口译)

  Queen’s University, Belfast (贝尔法斯特女王大学)

  Interpreting (口译)

  University of Essex (埃塞克斯大学)

  Chinese-English Translation an Interpreting (中英文翻译和口译)

  Translation, Interpreting an Subtitling (笔译,口译和字幕)

  Chinese-English Translation an Interpreting (中国的英语笔译和口译)

  PG Diploma Chinese-English Translation an Interpreting (中英文翻译及口译)

  University of Manchester (曼彻斯特大学)

  Interpreting Stuies (口译研究)

  Conference Interpreting (会议口译)

  Translation an Interpreting Stuies (笔译和口译研究)

  Swansea University (斯旺西大学)

  Translation an Interpreting (笔译与口译)

  Milesex University (密德萨斯大学)

  Meical Interpreting (医学口译)

  University of Salfor (索尔福德大学)

  Interpreting an Translating (口译与笔译)

  University of Central Lancashire (中央兰开夏大学)

  Interpreting an Translation (口译和笔译)

  British Sign Language / English Interpreting an Translation (英国手语 / 英语口译及翻译)

  University of Westminster (威斯敏斯特大学)

  Interpreting (口译)

  Translation an Interpreting (笔译与口译)

  Lonon Metropolitan University (伦敦都市大学)

  Interpreting (口译)

  Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) (Health) (公共服务口译文凭(健康))

  Conference Interpreting (会议口译)

开启英国留学之旅 立即咨询

快速评估适合你的专业&院校

获取验证码
意向国家及地区
立即评估

我已阅读并同意

《隐私保护协议》
更多留学话题
英国录取捷报 英国留学申请攻略 英国留学产品 英国留学专业解析 英国留学职场就业发展 英国留学生活 英国留学时讯 英国签证指导 英国大学排名 英国成功案例
兰凌
10年经验 擅长英国
0931-8185656
立即咨询
英国留学实用指南
研究生申请
本科申请
高中申请
查专业
看排名
能力提升
推荐产品
  • 英耀硕士计划
    为学生规划赋能,匹配全资深文案和留学咨询师团队,海外名校导师助阵加持,利用五维立体模型的科学分析方法,真正的助力留学申请,实现名校梦
    了解详情
  • 英国博乐计划
    服务不单单限于院校申请,还会有高端规划师、海外导师提供申请指导服务,帮助学生申请到梦寐以求的院校
    了解详情
  • 金吉列英国海外实习服务
    帮助学生获得企业实习或全职工作面试机会,顺利进入英国本地企业进行实习或全职工作
    了解详情
关闭
专业留学顾问限时 1对1咨询

icon

获取验证码

立即预约
icon icon

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

信息提交成功!稍后将有专人与您联系。