王楠
白俄罗斯驻华大使馆发文自称“白罗斯”
立即咨询
评论
400-010-8000
金吉列留学官网
王楠
去主页浏览TA的更多精彩内容
举报

白俄罗斯驻华大使馆发文自称“白罗斯”

时间:2018-04-22 23:06:55 收藏0 阅读 评论0 点赞0
咨询热线:17710399282 立即咨询
金吉列留学专注留学20年,为您提供全方位留学服务,第一时间更新权威留学资料。如果您想了解更多的留学咨询,欢迎浏览金吉列留学官网 www.jjl.cn 或者点击右侧咨询栏,专业留学顾问提供在线咨询。接下来为您介绍白俄罗斯驻华大使馆发文自称“白罗斯”
东欧国家白俄罗斯共和国(Republic of Belarus)是俄罗斯和乌克兰等国的邻居,1991年离开前苏联后宣布独立。在中文里,这个国家的国名曾旧译为别洛露西亚或别拉罗斯,但现在的官方叫法是“白俄罗斯”。白俄罗斯驻华大使馆谨请各位懂中文的朋友,自今日起将使用我国‘白罗斯’正确的名称。让我们说话写字正确无误!
想留学,没方向?还不点我快来聊?

白俄罗斯驻华大使馆发文自称“白罗斯” 中文网站已更名

  

  “我们国家并不是俄罗斯的一部分,也不是俄罗斯的某个区域,更是没有‘黑俄罗斯’这样的国家。”

  

  东欧国家白俄罗斯共和国(Republic of Belarus)是俄罗斯和乌克兰等国的邻居,1991年离开前苏联后宣布独立。在中文里,这个国家的国名曾旧译为别洛露西亚或别拉罗斯,但现在的官方叫法是“白俄罗斯”。然而就在周五(3月16日),白俄罗斯驻华大使馆突然发布声明表示,他们其实对这个中文名很有意见。

  

  使馆声明写道:

  

  目前,对中国人而言,我们是来自于‘白俄罗斯’的人。‘白俄罗斯’这个词中的‘白’就是白色的白;‘俄’是个形容词,‘俄罗斯’是其含义之一;而‘罗斯’是古代巴尔特人、芬兰乌戈人和东斯拉夫人的土地上的国名。

  

  事实上,汉语中‘白俄罗斯’这个错误的国名,使很多中国人怀疑对方说的到底是哪个国家。几乎每个曾在中国留学过或工作过的白俄罗斯人都至少一次必须解释过说,我们国家并不是俄罗斯的一部分,也不是俄罗斯的某个区域,更是没有‘黑俄罗斯’这样的国家。

  

  联合国正式文件和我国宪法载明,我国正式名称为‘Republic of Belarus’或‘Belarus’。从语言和语义的角度来讲,要把我国名称翻成中文的话,那就应该用‘白罗斯’这个词,即把现在的名称去掉‘俄’字。这样就不会把我国和俄罗斯联邦混为一谈。

  

  白俄罗斯驻华大使馆谨请各位懂中文的朋友,自今日起将使用我国‘白罗斯’正确的名称。让我们说话写字正确无误!

  

  截至周六(3月17日),白俄罗斯驻华大使馆已经更新了自己的网站。除了过时的新闻稿以外,页面中所有的“白俄罗斯”字样都已被替换为新名字“白罗斯”。

  

  到目前为止,白俄罗斯尚未解释为何选择在此时突然更换中文国名。截至发稿,中国外交部也仍未对此表态。在中国外交部网站上,这个国家仍然被称作“白俄罗斯”,相关资料更新于2017年8月。

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击右侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
还没看够?点我点我!专业顾问等你来“撩”~
去主页浏览TA的更多精彩内容
王楠 咨询经理
邮箱:wangnan@jjl.cn
电话:17710399282
北京分公司:北京市朝阳区永安东里甲3号院通用国际中心B座六层(永安里地铁C口向南200米)
收藏 点赞 立即咨询

相关推荐

还可以输入500
  • 粉丝400
  • 文章377

王楠

金吉列北京分公司

咨询经理

王楠老师:高级咨询顾问,现任金吉列留学公司北京俄乌总部咨询经理,毕业于大连外国语学院俄语专业,曾在俄罗斯驻外机构学习和生活多年。处理过上百个疑难复杂...展开全部

立即咨询 关注
微信扫一扫,免费咨询