关闭

给自己的人生一个精彩的PlanB

意向国家及地区
获取验证码

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

立即咨询专家
搜索
关注我们

留学官方微信

留学官方微博

400-010-8000

关于金吉列

留学

留学攻略 留学规划师 英国 美国 日本 加拿大
新西兰 澳大利亚 韩国 欧洲 亚洲 中国香港

热门

留学产品 成功案例 院校排名
国际学校 精彩讲座 OSSD课程

申请

留学资料 语言提升
科研背提 签证准备

生活

留学安全 海外生活
实习就业 移民置业

工具栏

在线咨询

免费评估

费用计算

微信扫码体验

电话咨询

分公司电话

400-010-8000

免费咨询电话

400-010-8000

到店咨询

免费领取留学邀请函
意向国家及地区
意向学段

请留下您的信息,我们将有专人与您联系

获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》

金吉列留学北京总部2

北京市朝阳区建国门外大街8号楼IFC国际财源中心B座15层

010-56836688

复制地址
到店咨询
0
0
首页 文章详情

出国前真正该学习的是什么?!

王萌
2019-02-19 17:24:28
人浏览
0
0

立即下载,留学必备资料库!

了解详情

留学费用计算器 算一算就知道

了解详情

金吉列留学第70届国际教育展

了解详情

专注背景提升,1V1深度咨询

了解详情
出国前真正该学习的是什么?

下面是亲身经历后,

发现现实中用的英语, 并不是我们所学的样子…

你要找厕所,脑子里面最先浮现出的是W.C.还是 toilet?但其实老外很多都不知道 W.C.这个表达,toilet 指是的马桶。
美国人的符号书写有些跟我们也不一样。7非在腰上加个点,6我经常误认为4,&完全不是写成&,而是3反过来写加一竖。我写的直挺挺的1还被美国老太太纠正过,说小时候字没好好练。美国人写小数,比如0.5会写成.5 不写0……
有个公开大声感谢的活动或者行为叫 shout-out
考试的时候选择题别在正确选项上打勾,最好画圈圈
别人为你做了一件很美好的事,你可以说 you mae my ay. 遇到个百年一遇的奇葩,你也可以嘲讽一句 he mae my ay.今天真是圆满了,没白过啊!
事情做好了。别人会告诉你“you are goo"/ "you are all set"/"you are goo to go" 你好了
别人说谢谢,除了 no problem, anytime 和 welcome, 也可以理直气壮接受 “嗯哼”,或者 sure。比如我给别人扶个门,并没有想多交流。
Excuse me 用的很多。走纽约街头,得说一路 Excuse me。老师说话中间清个嗓子,喝口水,别过去咳一下,都会说声 Excuse me
在美国打喷嚏,到哪儿都会被 bless you 一下。所以春天花粉过敏的时候在课堂上连打十个喷嚏真的需要勇气,要不然老师都停下来 bless 一下也是压力很大。我学生问我 bless you 用中文怎么说,我告诉他我们中国人一般不这样用,一般打喷嚏什么都不用说。他觉得很 rue。但是想想身边有朋友硬翻译成“保佑你”,我也是不太能忍…好几个朋友在评论里国内也有相信的说法,比如“长命百岁”“一百岁”“保重”我觉得这在功能用法上其实还满相近贴切的。不过感觉 bless you 用法还是和国内不太一样,打个喷嚏周围好多人抢着 bless you 需要身临其境双声道立体音地感受。

How are you? 居然可用 I'm well 来答…你萌当年谁学过?
See you 变体 see you soon/see you later / see you aroun/see you in a bit
朋友病了发短信发 Feel better 早点好
蛮多人有偏头痛的 migraine 姨妈前不舒服统称 PMS 打嗝 hiccups 中国人的身材在美国基本上都算 skinny 很瘦,美国现在比较流行的身材是 curvy 型的,曲线前后左右都有点夸张那种。
All right 使用频率蛮高。一般跟ok差不多用。"can you o it?" "All right. I'll o it." 老师要换主题了会说“all right. Let's move on"
别人说sorry. 可以回答:没事that's all right. That's fine. You're fine. 有礼貌的人,打个喷嚏,发出了响声,物品碰到了别人都会sorry一下。有些情况别人还会跟一句are you all right?你还好吧?
Goo不怎么好 fine更糟 great一般好 not goo那是相当糟了not that ba不是辣么糟(至少比你心理预期/底线强) amazing terrific fantastic awesome比一般好好一点 真好到天际美国人就没有一个词能用了 得要大段语言描述究竟好在哪。
有时候他们用词挺随意的。老师说“can you get the oor?"站在门口的我呆住how can I get the oor? 原来他只是让我把门关一下
新生 orientation 结束的时候,我说 if you have questions, you can stay. If you on't, you can leave. 结果下面人笑倒了。我说怎么了吗?不对吗?我的 ABC 同学说我们一般说 you're free to go.因为 you can leave,不是你可以走了的意思,而是委婉的督促别人离开。大家知道我是国际生,这些事都是一笑而过。谁让英语是我的外语呢?

要求再说一遍,一般都是很随意的,what? What i you say? Say it again. Say what?(说啥?) Coul you repeat? What was the last wor? Sorry? I'm sorry? 我有时候犯傻,直接回句“哈?”"嗯?” 他们也知道我没听明白。我没怎么听过I beg your paron.

跟中文“那个”“然后”一个级别的词,you know, like Get it ?明白了吧?
聊完天经常用 take care 保重。
不高兴,有点生气,烦躁的的时候一般用 upset。用 angry 是相当恼火了,用的少些,口语还会说 I'm pisse off.
有些用法不讲语法,大家就约定俗成用了。比如我做完了 叫"I'm one"。 按照咱们以前学的语法,电话里有人要找的话,我们大概会说说“it's me" “this is her/him(作表语)",但是美国人一般都说“this is she/he(作主语)"。
男生女生都有可以叫 guys,只有女生的时候有些方言会叫 gals 有些老师还喜欢说 folks来指“大家”
Yellow page 就单纯的是黄页
有些用法还是蛮有地域差异的。德州的朋都听过 howy 吧。还有在德州没听过,在纽约老师常用的:just a Segway…我的理解是“跑个题”。(查了一下,其实应该拼作 segue,表转折,是个外来词,因为拼写没有听起来一样的 Segway 公司名好记,渐渐被误用成了 Segway)。
纽约人还喜欢用 with that being sai “鉴于以上内容”,一看就是文化教育程度高啊。再来个栗子。下细雨,我经常不假思索地问 is it raining? 被大人和6岁小孩都纠正过“no, it's rizzling",行了行了,你们纽约人真有文化,大人小孩都咬文嚼字的。纽约冬天还经常有blizzar 暴风雪。我教的小到四五岁的小孩挑蜡笔都会说我要 turquoise 绿宝石色
Drill 有死记硬背的意思,但是 fire rill 是消防演习,每次 fire alarm 一响,大家都是很井然有序的。
今天之前一直搞不清三明治和汉堡的区别。今天才知道 burge 是 sanwich 的一种,牛肉汉堡是 hamburger。burger 夹的是碎肉做的那种饼,那肉饼叫patty.

小时候背单词饼干是 biscuit, 到了美国发现国内的饼干在美国叫 crackers 或者cookies。biscuit 在美国另有所指,指的是一种吃起来碱味有点重,看起来有点泡的饼。零食叫 snacks。

面包店是 bakery 纽约街头有很多不怎么上档次的小餐馆叫 iner 就是破产姐妹工作的地方。
美国的动物如果能判断性别,都会用 she or he. 我经常用 it, offen 到了不少主人。猫和狗有性别,乌龟有性别,马有性别,连鱼都有性别也是醉醉的。相信大家出国后都有性别混用的时期吧,每次因为 he/she 的问题还得要红着脸做翻解释。我住了美国这么多年,说话偶尔 he/she 还会用错,为了减少错误,我依然一般尽量少说这几个词…
在美国看医生,记得把单词查好过一遍再去,要不然填表就得呆好半天。医生是 octor,护士是 nurse,牙医是 entist,外科医生叫 surgeon,这国内还学过哈。
但素,来了以后光区分医生就很凌乱,因为稍微专业一点的疾病,generalist 就要给 refer 专科医生 specialist 了。

还有看病之前表上那几十种疾病史,第一次去没填完就觉得累了。
理发地点:男生 barber shop 女生 beauty Salon。第一次我想去 barber shop 理发,别人把我撵了出去。美国大部分理发师的理发水平不得不说,啧啧,真差。远不如国内杀玛特小哥们。但是理发该给多少小费这个问题对我也一直是个谜。
口误嘛…我也有说 caffeine 说成 cocaine, cono 说成 conom 的时候…
锻炼完后一天肌肉酸痛应该说 I'm so sore,有一次不小心说成了 I'm so sour. 当时说完自己就一愣:嗯?总感觉有什么不对…
上课多发言,因为美国人其实自己的圈子也很小,不知道我们的背景经历。他们很多人也是一直生活在一个自己的 bubble 里面。我们想过的事情他们可能从没想过。主要你有 iea,会发现虽然你的 broken English 也能让全班频频点头。
还有说话要注意一点,我们万一以偏概全说了中国一点事,他们都全部相信的。其实大部分人美国人 critical thinking skills 都蛮差的,哪怕是博士班里的同学好多也是老师说什么信什么,很少去查证。所以还是尽量多说点中国的好事,要不然他们一脑补就糟了。(反例:美国空气都是甜的
口音问题,虽然成年后很难练到 native speaker 的程度,但是说的多听的多口音还是会变好。所谓 native speaker 程度,我的定义是你一听就能听出来别人有什么口音,来自哪里。
有天班里有个女生发言,老师说 just wait a secon. Di you just say aboat? Are you from Canaa?大家哄堂大笑,那女生顿时面红耳赤说:I mean about. I'm from Boston.大家恍然大悟(注:此处不包括我这个吃瓜群众)。
他们能很准确抓到这样的言语差异的细节,毕竟他们听过的各种 variation。讲回语音,我家理工科呆萌老公的英语还可以,刚来的时候也凑了个托福100分,但是有些音小时候没听准过,v都读成w, th全发s,而且口音较重,还怪小时候老师口音重(啊喂,小时候每天你回家没听听力磁带吗?)。
不过最近我听他打客服电话说的好准好溜好顺耳啊,明明就是天天宅办公室讲中文的人进步咋也挺大。所以在英文环境里久了,口音发音还是会变的。不影响交流的话也不用太纠结口音。发音语法更重要,还有问句结尾声调,陈述句结尾降调这个练好才不会把别人弄糊涂了。

补几个文具吧。有些东西真是学了英文,忘了中文…订书针叫 staple, 订书机叫stapler,打孔器叫 hole-puncher,普通装十来张纸的小文件夹叫 foler,大的能装几十上百页的那种打孔文件夹叫 biner,教室里放衣服书包的柜子用锁的叫 locker,不用锁的叫 cubby,卡纸 carstock。

有些东西就是品牌名。比如创可贴就叫 Ban Ai,小时候那种鞋子上不用鞋带一拉就开的扣子叫 Velcro,棉签是 Q-tip。说到卫生用品 cotton pa 是卸妆棉,不是卫生棉…题外话,我推荐各位女生朋友有条件的话试试 tampon…

再补。有些东西用 case。手机壳 cellphone case 电脑壳 laptop case 枕套pillow case (被子叫 comforter 美国没有被套,只有一层 e sheet 和床罩子fitte sheet)

root beer 是一种软饮料(soa)不是啤酒

有人觉得番茄酱 ketchup 难记,忘了哪一年学的,ketchup 其实是由粤语“茄酱”来的,会白话的小盆友肯定一听就明白了。当年我在广州读大学,班里30个广东同学,并没有人纠正老师其实在广州番茄酱叫茄汁,就是对学习有帮助的话记下就好。

买单的时候可以问 Can I have the check?然后大方告诉服务员你们要分开付split the check.有时候服务人员会问一起付还是分开付 together or separate?

各种衣服也是有各种名字。什么小背心 tank top 休闲西服外衣 slack 套头衫 sweater 开衫 carigan 羽绒服和羽绒被都是用 own 太多了 等买衣服时慢慢学吧 但是要提一句尺寸,很多中国女生买 S 码都会大了,需要买 petite,跟 XS 差不多码。

更两个介词用法吧I'm in. 我加入。I'm on it. 我正在处理这事。

大概是一直在校园里的原因,我很少听到爆粗,最多就是听个f-wor,还是受教育程度高啊。

说起英文名,大一外教也给我起过英文名,那个英文名陪了我大学四年。出国后,有一次班里热烈讨论起这个问题,有人说名字是人的 ientity 的一部分,很多英语母语者强迫外国人起英文名究竟是因为名字太难。

还是人太懒,不愿意费心思去记住外国人的名字呢?想想太有道理,自此废弃英文名,强迫老外学起我的中文名中文发音。虽然 qio 开头的发音对他们来说很难,我每次都会把这当成一个 eucational moment,告诉他们这个音在中文里怎么读。开始班里同学都记不住,等大家记住了以后,老师读错的时候,会有同学抢着帮我纠正老师的读音。

大部分时候,他们叫成什么样子,我都会先答应,然后纠正。而有些人一上来就读对,我都会惊呼你怎么会读?然后这个问题经常成为聊天不错的话头,听他们讲是因为之前的中国朋友客户还是中文学习经历。

我觉得用英文名既不会提高我们的英文水平,也不会帮助我们更好的融入环境。 要融入,反而要保持自己的独特性,让他们去接受和拥抱你的不同。


开启美国留学之旅 立即咨询

快速评估适合你的专业&院校

获取验证码
意向国家及地区
立即评估

我已阅读并同意

《隐私保护协议》
更多留学话题
美国录取捷报 美国留学申请攻略 美国留学产品 美国留学专业解析 美国留学职场就业发展 美国留学生活 美国留学时讯 美国签证指导 美国大学排名 美国成功案例
美国留学实用指南
研究生申请
本科申请
高中申请
查专业
看排名
能力提升
推荐产品
  • 美国前30/60名校培养计划
    基于美国特有的转学体制,为学生提供包括学术、领导力、职业等在内的长时段服务,让学生既获得名校录取,又有读完名校的实力
    了解详情
  • 美国高端本科:金鹏计划
    为学生量身搭建五维立体模型,逐一击破痛点,致力于提高美国TOP30本科录取成功率
    了解详情
  • 美国高端硕士:金骏计划
    为志向申请名校的学生提供的高端服务产品 致力于提升学生入读美国前30名校的成功率 产品中涵盖背景提升项目基金,学生可根据自身背景任意选择海内/外科研与职场提升等项目
    了解详情
关闭
专业留学顾问限时 1对1咨询

icon

获取验证码

立即预约
icon icon

我已阅读并同意 《隐私保护协议》

信息提交成功!稍后将有专人与您联系。